dimanche 22 juillet 2007

Rencontre...

De taille moyenne pour un indien, il m'aborda avec un regard et un haussement de sourcil. Beaucoup de choses en Inde passent par le regard. On peut économiser sa parole pour dire merci ou au revoir a l'aide d'un simple regard accompagne d'un léger signe de tête si particulier aux Indiens. C'est déstabilisant pour les occidentaux parfois lorsque l'interlocuteur ne laisse a peine entrevoir un signe afin de signifier qu'il a bien vu votre présence. C'est dans d'infimes petites choses comme celle-ci répétées mille fois que l'on prend conscience de certaines valeurs chères a notre société....mais je m'égare.
Ce jeune Indien portait un pantalon moulant tille dans un tissu synthétique comme la plupart de ceux de sa génération qui ne possèdent pas assez d'argent pour s'offrir le sacro-saint "jean". Une chemise coincée a l'intérieur de se pantalon couleur chocolat ne parvenait pas a donner l'impression qu'il y avait autre chose que des os sous le tissu. Il était maigre comme peuvent l'être les Indiens parfois. Son visage paraissait jeune et enjoue et seul un début de calvitie précoce indiquait qu'il avait déjà avance dans l'âge adulte.
Il commença a me parler en me demandant d'où je venais et si c'était ma première fois en Inde. Ces deux questions, le voyageur occidentale en Inde y est confronte plusieurs fois...par jour. Il m'a dit qu'il voulait m'aider a trouver ou partait mon train mais j'étais sur le bon quai alors il a juste voulu me montrer son téléphone et les pays du monde qu'il pouvait consulter grâce a un mode permettant de visionner les différents fuseaux horaires.
Puis il m'a regarde pendant un long moment dans les yeux et m'a dit : "I want friendship from you" ce qu on pourrait traduire littéralement par "Je veux de l'amitié venant de toi " et donc "je veux être ton ami". Ce très sympathique jeune homme qui brûlait d'envie d'être mon ami se trouvait être prof d'anglais et bizarrement il parlait relativement mal la langue de Shakespeare puisque seule une oreille particulièrement bien aiguisée aurait pu comprendre ce qu'il disait.
Après une bonne heure d'une conversation étrange et surréaliste alors que je tentais de comprendre ce qu'il pouvait essayer de me dire (je commence pourtant a bien maîtriser l'accent indien après trois voyage dans le sous continent) il a décidé soudainement que je ne comprenais pas l'anglais: " You don't understand english ?".
Il est arrive comme il est parti, sans le voir réellement. Surement plus preoccupe par la quête d'une place hypothétique dans le train surcharge qui arrivait enfin en gare que par mon amitié ...

1 commentaire:

Hugues a dit…

Il lui a fallu une heure pour s'apercevoir que tu ne parles pas anglais??? ben il est pas trop rapide, hein? ;-)

Nous, tu vois, c'est le contraire, on est bien plus préoccupé par ton amitié que par le train sauf si c'est le dernier RER qui part de Villeneuve, là tu peux creuver!

Hey Mat, j'oubliais, "I want friendship from you"...